Немецко-русский словарь - aufkommen*
Перевод с немецкого языка aufkommen* на русский
aufkommen*
vi (s) 1. устарев. подниматься (после падения) 2. выздоравливать 3. биол. вырастать; бот. всходить , прорастать 4. возникать , появляться neue Sitten kommen auf появляются новые обычаи ein neues Geschlecht kommt auf подрастает молодое поколение ein kräftiger Nordwest kam auf поднялся сильный норд-вест schlechtes Wetter kommt auf надвигается непогода ein Verdacht kam auf закралось подозрение nicht aufkommen lassen* подавить в зародыше 5. мор. приближаться , нагонять das fremde Schiff kam schnell auf чужое судно быстро приближалось к нашему 6. (gegen A) (с)равняться , тягаться (с кем-л.) gegen seine Autorität kann man nicht aufkommen его авторитет непререкаем 7. (für A) возмещать , оплачивать (что-л.) , нести расходы (по чему-л.) für einen Schaden aufkommen возместить убытки für j-s Unterhalt aufkommen нести расходы по чьему-л. содержанию 8. спорт. приземляться (после прыжка; о снаряде после броска) 9. спорт. улучшать время (о бегуне); догонять , сокращать разрыв (между соперниками) 10. ю.-нем. всплыть , быть раскрытым (об обмане и т. п.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5585 | |
2 | 3928 | |
3 | 3081 | |
4 | 2847 | |
5 | 2223 | |
6 | 2022 | |
7 | 1933 | |
8 | 1856 | |
9 | 1731 | |
10 | 1722 | |
11 | 1681 | |
12 | 1596 | |
13 | 1541 | |
14 | 1458 | |
15 | 1427 | |
16 | 1426 | |
17 | 1367 | |
18 | 1284 | |
19 | 1211 | |
20 | 1202 |